|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Я всю жизнь слышу от иностранцев "Володья". А один сирийский дивизионный генерал, не мудрствуя лукаво, называл меня на местный манер Валидом. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143558 |
|
|
|
Kazus: У меня знакомый поляк произносил имя моего кота как Кузиа. Я ему говорю: не Кузиа а Кузя. Он отвечает, что он так и произносит. И это при том, что он в школе когда-то учил русский и о существовании русской буквы «я» знал. Так он и не смог произнести правильно. Так что я думаю, что просто произносилось Олиа. С твердым л или с мягким л не столь важно. Иа вместо я. |
Вы всерьёз считаете что я не отличаю Олиа от Олья?
Честно говоря, судя по Вашим рассуждениям о неотличии мягкого л от твёрдого и непонимании разницы между звуком и буквой эту разницу вероятно не слышите Вы :-) |
|
|
номер сообщения: 8-484-143559 |
|
|
|
С возрастом слух у всех ухудшается, это неизбежно, но иногда поначалу незаметно для слушающего. Я пока на свой особо не жалуюсь, но стал немного чаще переспрашивать жену. Только ее. А с поляком я общался лет 10 назад. Тогда точно проблем не было. Если Вам за 70 и Вы четко различаете, то замечательно. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143560 |
|
|
|
Речь о событиях начала 90-х. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143561 |
|
|
|
Я не знал что такое ульпан. Уже посмотрел. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143562 |
|
|
|
Michael_S: Речь о событиях начала 90-х. |
Конкретно 92.
Казус, вы меня удивили. Еврей не знающий что такое ульпан! :-) |
|
|
номер сообщения: 8-484-143563 |
|
|
|
Я никогда не был в Израиле и вряд ли буду. Но я знаю, что такое джуйка. А Вы знаете? |
|
|
номер сообщения: 8-484-143564 |
|
|
|
номер сообщения: 8-484-143565 |
|
|
|
Grigoriy: ...о неотличии мягкого л от твёрдого... |
Кстати, то, что в русском есть мягкая и твёрдая л - это скорее исключение. Фонетика разных языков вообще отличается, и в тех, где больше одного способа произнести звук л, не всегда различение идёт по знакомой нам оси мягкий-твёрдый. Носителям русского надо ещё объяснять, что во французских слогах lo- la- le- lu- li- согласный примерно одинаковый, ближе к русскому мягкому, но произносящийся по-другому.
Но раз дама - умная, она наверняка знает несколько языков, и разными звуками её не запугаешь. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143566 |
|
|
|
В арабском "л" везде произносится мягко, кроме слова "Аллах". |
|
|
номер сообщения: 8-484-143567 |
|
|
|
Равно как в русском есть два слова, где сохранилась г-фрикативная - "бог" и "господи". |
|
|
номер сообщения: 8-484-143568 |
|
|
|
А يلا вы как произносите? |
|
|
номер сообщения: 8-484-143569 |
|
|
|
номер сообщения: 8-484-143570 |
|
|
|
Michael_S: А يلا вы как произносите? |
Видимо, так же, как бисмилла и пр. слова, которые ссылаются на Аллаха. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143571 |
|
|
|
Roger: Michael_S: А يلا вы как произносите? |
Видимо, так же, как бисмилла и пр. слова, которые ссылаются на Аллаха. |
Я не уверен, что это от одного корня.
Вот, к примеру, как пишется самое употребительное выражение ссылающееся на Аллаха: إن شاء الله
Не сказал бы, что похоже. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143572 |
|
|
|
номер сообщения: 8-484-143573 |
|
|
|
Michael_S: Я не уверен, что это от одного корня. |
По словарю вроде одного.
Michael_S: Вот, к примеру, как пишется самое употребительное выражение ссылающееся на Аллаха: إن شاء الله
Не сказал бы, что похоже. |
Да, сорри, его-то я и имел в виду.
Интересно, что в "бисмилла" л смягчается, а в "иншалла" - нет. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143574 |
|
|
|
"Бисмилляхи, аль-хамду лилляхи" произносятся мягко (родительный падеж), иншалла, ншалла (именительный) - разговорный вариант выражения 'ин ша' алла (если захочет Аллах).
Диалектное يَلَّا (ну, давай, поехали!) прозносится твёрдо "ялла" и явно связано со словом "Аллах" (только в усечённом виде вроде нашего "спасибо"). |
|
|
номер сообщения: 8-484-143575 |
|
|
|
Точно, на арабском читается бихтисАр. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143576 |
|
|
|
Roger: Равно как в русском есть два слова, где сохранилась г-фрикативная - "бог" и "господи". |
Я в возрасте около 30 перешёл на г-фрикативную. Почему - не знаю - это не было "сознательным" решением, просто мой речевой аппарат так решил. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143585 |
|
|
|
номер сообщения: 8-484-143592 |
|
|
|
иншалла (именительный) - разговорный вариант выражения 'ин ша' алла (если захочет Аллах). |
Моя бабушка часто говорила о каких-то будущих желаемых событиях "эмирчашем". В Израиле я услышал это на иврите : "им йирце hа-шем" - если творцу будет угодно |
|
|
номер сообщения: 8-484-143614 |
|
|
|
Просматривая тему о красоте, обнаружил свой гениальный стих.
И в науке, зовомой эстетика, до хрена категорий возвышенных.
И та самая эта естетика их внимательно - ох внимательно!
Исследует
И раскладывает, и раскладывает по полочкам.
И на полочке номер першей - сам Шекспир обитает безвылазно.
И Гомер всё сидит на полочке - не ускачешь от эстетиков, фигушки.
И Льва самого Николаича накрепко приклеили задницей
- А чтоб не дёргался, не ерепенился.
А уж всяких Ретей с Алёхиными, и примазавшися к ним Каминеров -
Хоть пруд пруди, да ... ешь - так обильна нива шaхматная, богатая титанами и гениями.
И пишутся, пишутся диссертации, и реют дискуссанты возвышенные,
Блистая остроумием и учёностью, лелея чутьё эстетическое |
|
|
|
номер сообщения: 8-484-143629 |
|
|
|
А я решал в свое время этюды Каминера. У меня была небольшая книжка, в которой еще были этюды Либуркина. Я тогда, под влиянием Набокова, считал шахматную композицию полноценным видом искусства. Теперь я в этом совсем не уверен. Но от этой книжки остались приятные воспоминания. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143630 |
|
|
|
Мне книгу Кофмана Р.М. Избранные этюды С. Каминера и М. Либуркина. М., 1981 в мягком переплёте подарила на ДР мама. Я её, конечно, прочитал, но любовью к этюдам, как и задачам почему-то не преисполнился. |
|
|
номер сообщения: 8-484-143632 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2025 гг. |
|
|
|