Но я рад, что я привык говорит творОг. Потому что вероятность, что меня захотят поправить меньше.
В крайнем случае я всегда могу сказать и легко показать, что мой вариант все же считается более предпочтительным в нормативных кругах и он ближе к истокам.
Kazus: Изначально был тварОг (через а, но ударение на о):
"И еще я говорю творОжная масса, а не твОрожная масса.
Неужели те, кто говорят твОрог, так же говорят и твОрожная масса? Это мне еще больше режет слух. Пожалуй, я такого и не слышал"
"всегда могу сказать и легко показать, что мой вариант все же считается более предпочтительным в нормативных кругах "
Что это было?! Какое отношение к теме имеет выступление Зализняка?
Что за логика, достойная дорогого камрада салюки:
"Неужели те, кто говорят твОрог, так же говорят и твОрожная масса?"
Ну ладно, дорогой камрад слыхом не слыхал о теореме Соломонова-Колмогорова, ну ладно, камрад посылает на 3 буквы русский язык, уже лет 80 наверно как выбравший "твОрог", но зачем же посылать на 3 буквы здравый смысл?!
Какие-такие нормативные круги?!
Из литературной нормы если уж исключают, то твОрог, а не творОг:
Советы преподавателя
Валентина Викторовна Ишуткина, почетный работник воспитания и просвещения РФ, член сообщества профессиональных репетиторов Smart:
– Варианты произношения «твОрог» и «творОг» равноправны. Это норма, которой придерживаются авторы учебников по русскому языку. Но если посмотреть словари, то можно заметить, что не все так однозначно. Как минимум три нормативных источника признают основным произношение «творОг».
Обратимся к истории происхождения слова и ответим на вопрос, почему в русском языке появилось два варианта произношения. Первоначально слово писалось с буквой «а» «тварогъ», а ударение, вероятно, падало на второй слог. В середине XIX века было зафиксировано написание «творОг». Ударение «твОрог» впервые появилось в словаре В. И. Даля. В дальнейшем орфоэпические словари XX века признавали равноправными оба варианта произношения слова «творог».Почему же существует такое расхождение в словарях, и некоторые источники исключают «твОрог» из литературной нормы? Во-первых, не всем словарям и справочникам можно доверять: в некоторых может содержаться неверная информация. А во-вторых, язык развивается намного быстрее, чем обновляются данные в словарях. Поэтому даже в авторитетных изданиях можно встретить устаревшую информацию.
Я, конечно, одессит, да еще из простой семьи, и просто не имею права спорить с авторитетами в русском языке. Я готов изменить свое мнение, если убедительно и без хамства докажете, что русский язык уже 80 лет лет как выбрал твОрог. Пока что я везде находил, что варианты равноправны, а творОг предпочтительнее в нормативных кругах, но не наоборот. Может, я плохо искал, покажите как нужно.
К примеру, из Википедии:
Этимология и ударение
Многие словари указывают два ударения в слове «творог», однако в нормированной речи, в частности на радио и телевидении, а также в ряде справочников[11][12][13] ударение на второй слог считается предпочтительным.
Ссылки 11, 12, 13 это словари 21 века:
Окунцова Е. А. Трудности устной речи. Словарь-справочник / Отв. ред. Е. В. Скворецкая. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. — С. 67. — 192 с. — ISBN 5-211-04558-0.
Штудинер М. А. Словарь образцового русского ударения. — М.: Айрис-пресс, 2009. — С. 478. — 576 с. — ISBN 978-5-8112-3590-2.
Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. — М.: Изд-во НЦ ЭНАС, 2001. — С. 505. — 600 с. — ISBN 5-93196-084-8.
Интересно также устроить опрос по чесспро о предпочтениях. Особенно интересны предпочтения ныне живущих в России. Все-таки мы более четверти века за рубежом живем. Потом подсчитаем. Итак (буду дополнять):
ТвОрог - абсолютно в духе языка и никакое не искажение изначального творОг.
Я всю жизнь говорил твОрог, но творОг слышал нередко. Однако это никогда не резало слух как "неграмотное". (Может быть, даже и сам так иногда говорил)
Мы приучаемся говорить так, как говорят в нашем окружении. (В давние-давние времена авториитетом пользовались также дикторы радио)
Во вполне авторитетных словарях (у меня - 70-80 годов) - по-разному. В одних (Ожегов, например) оба варианта ударений совершенно и безоговорочно равноправны, в других имеется оговорка типа разг. относительно ударения на первый слог. Наконец, в третьих ("Словарь ударений для работников радио и телевидения", например) указывается единственное ударение (на второй слог).
Но ни один словарь не говорит, что твОрог - неправильное.
* * *
В письменной речи отличить ударение можно разве что в стихах. Но и в стихах встречаются оба ударения.
С кем мы говорим про творог ? Обычно в семье, в магазине с продавщицей, на базаре, с сотрудниками если рецептом делимся. Так вот у меня «твОрог» это на базаре или в магазине от продавщиц, а родственники и сотрудники, телевидение - это творОг.
Eagle_2:Я в детстве в магазине просил творо́г, и продавщица меня переспрашивала: "Что, тво́рог?"..
А русский дух языка я, возможно, не понимаю. Для меня дух это когда пирОг и творОг звучат похоже.
Рифму к слову твОрог знаю только вОрог.
А к творОг - пирОг, порОг, сапОг, налОг, поджОг и еще много других. Так что это для меня и есть дух. Для простого еврея из Одессы.
Вчера спросил у жены, она родилась в Забайкалье - тоже творОг. Даже не знала о творожном равноправии.
Ну что ж, тем не менее запишем:
По неопубликованным из соображений толерантности исследованиям совецких НИИ в области УК, говорящие твОрог более склонны к бытовым кражам и насильственным преступлениям, а также к дорожным проишествиям. ТворОжники же обычно не отдают долги и безуспешно пытаются вести аморальный образ жизни.
Кстати, я в юности говорил «ты позвОнишь мне?», но мне кто-то сказал, что это неграмотно и некрасиво - «вонь» какая-то. И я переучился на «позвонИшь». Потому что еще был молод. Сейчас уже меня не переучить на твОрог, если до этого дойдет разбирательство. Просто приму к сведению.
Да говорите как хотите. Только не надо расказывать десяткам миллионов (думаю порядка сотни с лишком)говорящих твОрог как это неправильно, тем более хамства типа "Неужели те, кто говорят твОрог, так же говорят и твОрожная масса?" и приведения в доказательствo своей безусловной правильности рассказов о том, что было тысячу лет назад.
Сразу замечу, что я за мир. Попытался просклонять творог и совсем запутался. Как правильно "полкило твОрога" или "творогА"? Решил вспомнить как в лавке говорю... и не вспомнил. Вроде, первый случай звучит приятнее. Посмотрел в сети.
Оба варианта присутствуют. Надо будет обратить внимание как сам говорю. В анекдоте сороконожка, когда решила посмотреть с какой ноги она начинает ходить, не смогла сдвинуться с места. Может и я замычу и все подумают - немой.
__________________________
Спасение там, где опасность.
Григорий, я не знал что это было хамство с моей стороны. Приношу публично извинения, что задел Вашу тонкую душу. В следующий раз напишу в Вашем интеллигентном стиле. Обещаю, что Вам понравится. Вы меня зауважаете.
Интересно, а в других языках что с ударениями? Есть повод поспорить или все однозначно? Не спрашиваю про китайский( ), но как дела в английском, немецком и иврите?
зы: Вспомнил! Во мне смешались обе формы, говорю "творОг", а в родительном - "твОрога".
__________________________
Спасение там, где опасность.
Если Вы про мою творожную массу, то я, действительно, не знаю как она подтверждает твОрог. Можете пояснить мне правило? В существительных я знаю, что если твОрог, то нет твОрога, а если творОг, то нет творогА. Правила я уже плохо помню, пишу как чувствую в основном. Так что поясните.
Kazus: Григорий, я не знал что это было хамство с моей стороны. Приношу публично извинения, что задел Вашу тонкую душу. В следующий раз напишу в Вашем интеллигентном стиле. Обещаю, что Вам понравится. Вы меня зауважаете.
Это было хамство. Без вопросов. Но вопрос у меня к Вам есть. В школе на уроках русского языка меня - и я думал, что всех - учили т н "проверочным словам". Вам в самом деле о них не говорили?
Душа у меня не тонкая. Но на данное конкретное хамство - рассказов о том что твОрог - некультурно и неправильно - у меня давняя аллергия.
В частности, Ваш соратник в этом - небезызвестный Техасец. Что касается уважения - я Вас и так уважаю, стараний прикладывать незачем.
Kazus: Если Вы про мою творожную массу, то я, действительно, не знаю как она подтверждает твОрог. Можете пояснить мне правило? В существительных я знаю, что если твОрог, то нет твОрога, а если творОг, то нет творогА. Правила я уже плохо помню, пишу как чувствую в основном. Так что поясните.
В школе на уроках русского языка меня - и я думал, что всех - учили т н "проверочным словам". Вам в самом деле о них не говорили?
P.S. Разговор о "правилах" в данном случае - имхо показатель полнейшего невежества в теме.
Исправил. Сейчас работает.
О проверочных словах. Когда были сомнения какую букву писать в корне слова, обьясняли, что надо искать слово, где соответствующая гласная ударнaя. Это означает, в частности, что ударения в однокоренных словах могут смещаться. Т е Ваш вопрос о твОрожной массе - дикая безграмотность. Точнее - беcчувствие к русскому языку, отсюда и Ваша тяга к "правилам". Как обьясняет нам теорема Соломонова-Колмогорова, таковые обычно крайне сложны и в подобных "дискуссиях" неприменимы.
Самое интересное в этом не творог или творог, а как изменяется язык. Остался исторический вопрос: по какой причине а в слове тварог заменили на о. Понятно, что в то время разницы в произношении не было, все и так акали, как говорили до изменения правописания тварог, так и продолжали говорить. Но позже правописание дало толчок к изменению ударения, - по аналогии с другими словами в языке.
Думал, что только в арабском раньше не было пробелов между словами, а в "Истории франков" Григория Турского (6 в.) есть фото грамот того времени на латинском - пробелы есть только между предложениями, а так все слова пишутся слитно.
jenya: Самое интересное в этом не творог или творог, а как изменяется язык. Остался исторический вопрос: по какой причине а в слове тварог заменили на о. Понятно, что в то время разницы в произношении не было, все и так акали, как говорили до изменения правописания тварог, так и продолжали говорить. Но позже правописание дало толчок к изменению ударения, - по аналогии с другими словами в языке.
Кто - все?
Также не думаю что изменение ударения как-то связано с правописанием. Это изменение сравнительно недавнее - впервые, как нас тут просветитли, отмечается у Даля, а стало основным только, видимо, в 20 веке, причём изменение произошло "снизу".